Posts

Ich erinnere mich an das erste Mal, als meine Mutter mich ansah und mich in eine andere Zeit verschob. In ihrem Kopf war ich noch jung. Kein kleiner Junge, aber gewiss bis jetzt nicht der Mann, der vor ihr saß. Sie vergaß an diesem Tag nicht meinen Namen. Sie verlor mein Datum, vergaß mein Alter. Sie verschob mich rückwärts entlang der Kurve ihres Lebens und verankerte mich in einem Raum, den nur sie sehen konnte. Sie konnte immer noch Geschichten von vor langer Zeit mit der umsichtigen Detailtreue einer Archivarin erzählen. Sie erinnerte sich an ein Lachen in einer küchendampfgefüllten Küche, den Farbton eines Mantels, den sie auf dem Wintermarkt trug, den Geruch von Zeitungen, der ihre Fingerspitzen färbte. Aber die Gegenwart entglitt ihr langsam, aber mit einer gefährlichen Gewissheit. Sie hielt nicht fest.

Read more

I remember the first time my mother looked at me and placed me somewhere else in time. In her mind I was still young. Not a child exactly, but not the man sitting in front of her. She did not lose my name that day. She lost the date of me. She shifted me backward along the curve of her life and anchored me in a room that only she could see. She could still tell stories from long ago with the detail of a careful archivist. She remembered a laugh in a kitchen full of steam, the shade of a coat she wore to a winter market, the smell of newspapers that stained her fingertips. But the present slipped. It would not hold.

Read more